论坛
CT: 词汇有限,概念无穷 - 可打印的版本

+- 论坛 (http://wme.lzu.edu.cn/ct/bbs)
+-- 版块: CT分区 (http://wme.lzu.edu.cn/ct/bbs/forumdisplay.php?fid=1)
+--- 版块: CT_A版块 (http://wme.lzu.edu.cn/ct/bbs/forumdisplay.php?fid=2)
+--- 主题: CT: 词汇有限,概念无穷 (/showthread.php?tid=4)



CT: 词汇有限,概念无穷 - ctmonkey - 07-31-2016

基本上,没有足够的字和词来代表无限多的概念(意义)。
我们经常需要创建新的术语来表达新的事物。 例如晶体管和基因。
在不同的情况下, 我们还重用同样的字和词来表示大不相同的含义。
例如“系统”--消化系统,运输系统,电力系统,操作系统,文件系统。
我们要注意用词的环境(上下文)来避免误会。
更糟糕的是类似或相同的字和词有时代表着不同的事情。
例如 英文的 tank 可能是 坦克,水箱, 储气罐, 或背心 (tank top),
又例如 “可挂载文件系统”, “网络文件系统”,等等。
当我们充分认识到这一基本问题,我们就会避免望文生义而注意字词的定义。
这样,困惑会少得多。